Литературно-Переводческий Комитет Москвы начинает свою работу.

Создаётся Литературно-Переводческий Комитет г Москвы. Комитет планирует заниматься переводом и печатью литературы, подписанием официальных документов с правообладателями, печатью и распространением литературы в первую очередь в Москве и области, далее по России и пр. 

К концу февраля 2021 будет окончен перевод брошюры «Очищая луковицу». Дальше планируется окончание редактуры над брошюрой «Инструменты Выздоровления» (по голосованию на группах мск). 

На март 2021 планируется тираж книги Анонимные Созависимые, Рабочей Тетради 12 Шагов и 12 Традиций, брошюры «Вопрос о здоровых собраниях», брошюры «Модели выздоровления», брошюры «Очищая луковицу», буклетов, в том, числе буклетов для новичка, визиток. 

К сожалению, Московская Интергруппа (МИГ) отказала в служении опытному участнику сообщества и также имеет бОльшую ориентацию на дела России, чем Москвы. Более того, на обширные вопросы литературы и перевода явно не хватало времени на собраниях МИГ. Участники московского сообщества были вынуждены заказывать литературу из Петербурга. 

В связи с чем было принято решение о создании Литературно-Переводческого Комитета г Москвы с перенесением денег из казны МИГ в казну данного комитета за вычетом срочных платежей МИГ (оплата домена сайта). На данный момент это сумма — 59.050р (без вычетов расходов МИГ)

В комитете свободны служения:

-переводчики хорошо владеющие английским и русским языками

-хранитель литературы 

-ответственный за пересылку лит-ры в регионы 

-ответственные за распространение лит-ры на группах CoDA в Москве 

По вопросам обращаться к Оксане Г. 89637173352